策划无障碍活动

主办讲座的院系, 会谈, 会议, 座谈会, 和/或对校园/社区开放的会议应积极计划,以确保任何与会者都有平等的机会充分参与在网赌论坛有哪些举行的活动.

有关网上活动的具体信息,请下载我们的 网上易读性须知 (词).

事件住宿

任何活动都应该包括如何要求住宿的信息. 示例语句:

罗彻斯特大学致力于提供包容的体验和平等的项目和服务. 如果你需要任何形式的住宿, 请联系(活动组织者姓名及联系方式). 在任何情况下, 我们将尽力(直到活动开始前)提供住宿.”

下面列出了您可能会收到的常见活动住宿请求以及满足这些请求的资源. 请注意,任何住宿要求都应以时间敏感的方式处理, 因为供应商通常需要长达一周或更长时间才能做出安排.

美国手语翻译

活动组织者需要提交一份 搬运工形式 联络聋人专业传译服务中心,他们会为活动安排及安排传译服务. 请注意,由于当地和全国范围内缺少现场的美国手语翻译人员,该请求需要至少两周的交付时间.

变焦 在线研讨会

对于广大观众来说,最简单的方法是使用网络研讨会的形式,邀请口译员作为共同主持人或小组成员加入,这样每个人都可以在整个活动中看到他们, 并会被极速录下来.

变焦会议

对于变焦会议,可以将口译员添加为参与者. 主持人应指示口译员将他们的名字在变焦中更改为“Interpreter-NAME”,以便于找到他们. 提出请求的与会者可以 把翻译的窗口固定在变焦上 这样他们就可以不断地在屏幕上看到美国手语翻译. 一项新功能允许主持人向有限数量的参与者授予特定权限 引脚多个视频. 最新的缩放软件是必需的.

让消费者知道有口译员, 通过你的演讲宣布, 或在聊天框中, 如果他们点击翻译窗口中的三个点并选择“pin”,那么口译员可以“pin”."

主持人还可以“聚焦”口译员,使他们成为变焦会议中所有参与者的主要主动发言人.

请注意,主持人对口译员的看法将决定会议记录中捕获的内容, 因此,如果会议有录音,主持人应该让口译员注意到.

汽车字幕

变焦使用人工智能内置了自动转录/字幕功能. 下载我们的简报(词).

网页标题 是一个免费的工具,可以与变焦一起使用,提供计算机生成的实时字幕. 下载我们的简报(词).

请注意,根据美国国防部的说法. 在《网赌论坛有哪些》中,电脑生成的字幕是 不够准确 为遵守《网赌论坛有哪些》(ADA)提供平等的机会. 因此, 诸如此类的免费服务, 虽然它们在很多情况下都很有用, 作为使用第三方供应商提供准确的实时字幕的替代品是否总是足够或合适的,如果课程参与者已经通过UR残疾资源办公室正式批准了字幕媒体作为住宿. 遵从已批准此住宿的学生的任何陈述偏好, 和/或与残疾资源办公室联系,询问有关您的课程/活动所需字幕的任何问题.

其他住宿要求

如果您不确定如何提供所要求的住宿, 请与残疾资源办公室联系 disability@sh-fyz.com 寻求帮助.

活动材料

录像/录音

在现场公共活动期间或有请求聋人/HH参与者的活动中播放的视频, 随后在网上发布或分发这些活动的录音必须准确地配上标题.

文字说明资源

收费服务:

使用自动语音识别的免费选项:(请注意,仅凭这些标题不足以提供访问. 它们必须手动编辑. 说明包含在下面的链接中.)

讲义和印刷材料

有电子版的讲义和其他打印材料(可访问的Word或PDF)吗. 为演示, 是否可以提供演示文稿的打印版本或提前将电子版本发送给与会者, 如果可能的话. 请仔细阅读我们的 无障碍资料页面 获取更多信息,以确保所有与会者都能访问这些材料.

物理访问

对于现场活动, 考虑你举办活动的房间或空间的物理可达性. 尽可能选择适合轮椅或其他设备使用者使用的房间. 如果你知道你有一个轮椅使用者在一个无法进入的房间参加活动,你应该找到一个替代的场地. 确定最近的无障碍停车场和无障碍洗手间. 在房间内,考虑所有人的导航路线和访问便利性.

使用麦克风

鼓励演讲者和听众在任何时候都使用麦克风,以确保所有与会者都能听到并参与其中.

食物

明确指出过敏原和无谷蛋白的选择.

活动和课堂管理支持

最后,我们建议与我们的同事在 活动及课堂管理 (ECM),他将能够协助策划一个成功的大学活动的各个方面.

在线活动的额外资源

请注意: 活动的部门或赞助实体有责任确保参加在网赌论坛有哪些举行的活动的平等机会. 部门负责为他们主办的活动提供平等的访问机会.